25/1/13

Μηνύματα Αλληλεγγύης Τουρκοκυπριακών Συντεχνιών προς τους Οικοδόμους




Μήνυμα αλληλεγγύης  της DEV-IS προς την ΠΕΟ

Εκ μέρους της ΝΤΕΒΙΣ στέλλω συντροφικούς χαιρετισμούς στην απεργία σας  ενάντια στην απόρριψη από μέρους  των εργοδοτών των  συλλογικών  συμβάσεων και της προσπάθειας τους να πληρώσουν οι εργαζόμενοι την κρίση. Ο αγώνας της ΠΕΟ που διαχρονικά  ηγείται της εργατικής τάξης της Κύπρου είναι και δικός μας αγώνας.

Μεταφέρουμε την αλληλεγγύη μας στους απεργούς εργαζόμενους.

Μεχμέτ Σεγίζ
Πρόεδρος ΝΤΕΒΙΣ

25 Ιανουαρίου 2013
 
 
 
 
ΜΗΝΥΜΑ ΑΛΛΗΛΕΓΓΥΗΣ ΠΡΟΣ ΠΕΟ
Αξιότιμοι σύντροφοι,
 
Συγκλόνισαν και την χώρα μας οι ανελέητες επιθέσεις κατά των δικαιωμάτων των εργαζομένων τις οποίες άρχισαν οι πολυεθνικές εταιρίες με αφορμή την παγκόσμια οικονομική κρίση. Εναντιωνόμαστε έντονα σε αυτές τις επιθέσεις που έχουν στόχο τις αξίες τις οποίες προστατεύουν οι εργαζόμενοι με τους αγώνες τους επί αιώνες. Εναντιωνόμαστε έντονα σε αυτές τις επιθέσεις που έχουν στόχο την αποδυνάμωση του συνδικαλισμού, την κατάργηση δικαιωμάτων όπως των συλλογικών συμβάσεων, των κοινωνικών ασφαλίσεων, τη μείωση μισθών και μεροκάματων.
Θέλουμε να τονίσουμε ότι είμαστε μαζί σας σε αυτό τον αγώνα και εκφράζουμε την αλληλεγγύη μας.
Με σεβασμό
Σιενέρ Ελτζίλ
ΚΤΟΣ
Γενικός Γραμματέας
25-1-2013
 
 
 
Μήνυμα αλληλεγγύης της Συντεχνίας των Τουρκοκυπρίων  Εκπαιδευτικών ΚΤΟΕΟΣ στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση προς την ΠΕΟ
Εκ μέρους της Συντεχνίας των Τουρκοκυπρίων  Εκπαιδευτικών ΚΤΟΕΟΣ στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, χαιρετίζουμε τον αγώνα σας για υπεράσπιση των δικαιωμάτων των εργαζομένων. Σήμερα, είναι  η μέρα για κοινούς αγώνες ενάντια στις νεοφιλελεύθερες πολιτικές που εξυπηρετούν το κεφάλαιο.
Οι εργαζόμενοι δεν πρέπει να πληρώσουν το λογαριασμό για την καπιταλιστική κρίση, εμείς οι συνδικαλιστικές οργανώσεις πρέπει να πολεμήσουμε μέχρι την τελευταία στιγμή  για τα  δίκαια  των εργαζομένων. Για ακόμη μια φορά εκφράζουμε την αλληλεγγύη μας και ευχόμαστε κάθε επιτυχία στη γενική απεργία.
Οι εργαζόμενοι του κλάδου σας πρέπει να γνωρίζουν ότι δεν είναι μόνοι τους σε αυτό τον αγώνα.
Ο Πρόεδρος
Ταχίρ Γκιότσεμπελ
25 Ιανουαρίου 2013
 
 

Υποστήριξη στους εργαζόμενους ΚΑΙ ΣΤΗ ΠΕΟ
Με την αφορμή την παγκόσμια οικονομική κρίση άρχισαν οι σκληρές επιθέσεις κατά των δικαιωμάτων των εργαζομένων και στην χώρα μας. Αντιτιθέμαστε ρητά στις επιθέσεις αυτές που έχουν στόχο τις αξίες τις οποίες προστατεύουν οι εργαζόμενοι με τους αγώνες τους επί αιώνες. Αρνούμαστε ρητά τις επιθέσεις αυτές που έχουν στόχο  την ενίσχυση του αποσυνδικαλισμού και την απαξίωση της συνδικαλιστικής δράσης και την κατάργηση δικαιωμάτων.
Θέλουμε να τονίσουμε ότι είμαστε μαζί σας στο δίκαιο αγώνα σας και εκφράζουμε την αλληλεγγύη μας.    
Εκ μέρος του Δ.Σ. της Συντεχνίας των Εργαζομένων στους Δήμους (ΜΠΕΣ)
Σαβάς Μποζάτ
Πρόεδρος
25.1.2013

 
 
 
 

ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΜΑΤΟΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΥΠΑΡΞΗΣ ΠΡΟΣ ΈΡΝΤΟΓΑΝ

 

Προς Κύριο Ρετζέπ Ταγίπ Έρντογαν
Πρωθυπουργό της Τουρκικής Δημοκρατίας,

Οι Τουρκοκύπριοι αγωνίστηκαν για πάνω από ένα αιώνα και συνεχίζουν να αγωνίζονται ούτως ώστε να μην λυγίσουν μπροστά στον σοβινισμό, για να ζήσουν ελεύθεροι και ανεξάρτητοι.

Οι τραγικές εξελίξεις στο νησί μας στα τέλη του 20ου αιώνα, έφεραν την στρατιωτική παρέμβαση της Τουρκικής Δημοκρατίας στα πλαίσια των διεθνών συμφωνιών που της έδιδαν την ευθύνη προστασίας της εδαφικής ακεραιότητας και του Συντάγματος της Κυπριακής Δημοκρατίας. Από το 1974 το νησί μας είναι διχοτομημένο στα δυο. Είμαστε ενάντια στη μονιμοποίηση του παρόντος στάτους-κβο το οποίο είναι αντίθετο προς τις διεθνείς συμφωνίες. Εμείς οι Τουρκοκύπριοι που συγκεντρωθήκαμε στα βόρεια του νησιού μας, είμαστε αποφασισμένοι, στα πλαίσια της αυτοδιοίκησής μας, για λύση στην οποία να μοιραστούμε την πολιτική βούληση με ισότιμο καθεστώς με τους Ελληνοκύπριους σε μια ενωμένη ομοσπονδιακή Κύπρο.   

Το πολιτικό καθεστώς που δημιουργήθηκε στα βόρεια του νησιού μας, αυτή τη στιγμή είναι πολύ μακριά από την ανεξαρτησία που διεκδικούν οι Τουρκοκύπριοι και προβλέπει την αυξανόμενη πολιτική και οικονομική μας εξάρτηση από την Τουρκία. Ο βασικός λόγος αυτής της εξάρτησης είναι τα πολιτικά και οικονομικά ανοίγματα που έθεσαν επί τάπητος σχετικά με τους Τουρκοκύπριους, όλες οι τουρκικές κυβερνήσεις από το 1974 και μετά. Η μεταφορά πληθυσμού στα βόρεια του νησιού μας, η δημιουργία απάνθρωπων όρων εργασίας και διαβίωσης με την εκμετάλλευση φτηνής εργατικής δύναμης, καθώς και οι υπηκοότητες που διαμοιράζονται, ακύρωσαν την πολιτική βούληση των Τουρκοκυπρίων και συνέβαλαν στη μη λύση του Κυπριακού προβλήματος.

Αυτές οι επιβολές απέκοψαν τους Τουρκοκύπριους από την παραγωγή, δημιούργησαν μια καταρρέουσα οικονομία, διεύρυναν δραστηριότητες όπως η διακίνηση μαύρου χρήματος και χαρτοπαιγνίου, οι οποίες δεν αρμόζουν στην αξιοπρέπεια των Τουρκοκυπρίων, ενώ το καθεστώς διασφάλισε και την εργασία γυναικών σε νυχτερινά κέντρα με όρους δουλείας. Από το 1974 και μετά τα πακέτα που ετοιμάστηκαν από τις κυβερνήσεις της Τουρκίας χωρίς την άποψη των Τουρκοκυπρίων και με την πρόβλεψη για μια «βιώσιμη οικονομική δομή», δεν έφεραν τίποτε άλλο παρά την καταστροφή.

Θέτουμε επί τάπητος την βούληση μας και απορρίπτουμε τα οικονομικά πακέτα που σέρνουν την Τουρκοκυπριακή κοινότητα, η οποία αγωνίστηκε αιώνες για να υπάρχει, στην εξαφάνιση. Υπογραμμίζουμε με σαφήνεια ότι απορρίπτουμε το τελευταίο οικονομικό πρωτόκολλο το οποίο δεν αντικατοπτρίζει την βούληση των Τουρκοκυπρίων, το οποίο επιβάλλει την ανεργία και την μετανάστευση και το οποίο με τις ιδιωτικοποιήσεις παίρνει από τα χέρια μας τον κοινωνικό μας πλούτο.


Με σεβασμό,

Το Κίνημα Κοινοτικής Ύπαρξης

25 Ιανουαρίου 2013
 

(ΠΗΓΗ: “KIBRIS'TAN SES VAR”, YENİ DÜZEN)

24/1/13

Ένδειξη πραγματικής φιλίας Ε/Κ και Τ/Κ - Kıbrıslırum ve Kıbrıslıtürk gerçek dostluğunun göstergesi


 
 
 
Sevgül Uludağ-Facebook
 
Petros Souppouris who lost his whole family in Palekythro massacre in 1974, yesterday gave me his own plaque given to him at the opening of the new building of Palekythro sports club and a monument dedicated to the "missing" of Palekythro...... This was a big shock and surprise for me, touching my heart... We both cried...

Palekitre katliamında 1974'te tüm ailesini yitiren Petros Suppuris, dün Palekitre Spor Kulübü'nün yeni binasının ve binanın bahçesindeki "kayıplar"a yönelik anıtın açılışında, spor kulübü tarafından kendine verilen plaketi bana verdi... Bu benim için çok büyük bir şok ve sürpriz oldu...İkimiz de ağladık
See More

23/1/13

Είμαστε στους δρόμους ξανά για μια αποστρατικοποιημένη Λευκωσία...

 
 
είμαστε στους δρόμους ξανά για μια αποστρατικοποιημένη Λευκωσία...

για μια Λευκωσία χωρίς συρματοπλέγματα, χωρίς σύνορα,

χωρίς τανκς, χωρίς όπλα, για μια Λευκωσία χωρίς εχθρότητα...

σε αυτή τη μοιρασμένη πόλη,
να εμπιστευόμαστε, να μπορούμε να εμπιστευτούμε
να πούμε «στοπ!» στο σωβινισμό
είμαστε στους δρόμους για μια αποστρατικοποιημένη Λευκωσία...

χωρίς πλέον αδιέξοδους δρόμους, εκεί πλέον θα παίζουν τα παιδιά...
χωρίς πλέον οι νεαροί να πρέπει να κρατούν σκοπιές πίσω από αμμόσακκους
μερικές φορές τόσο κοντά ο ένας στον άλλο με ένα δρόμο μόνο να τους χωρίζει
βλέποντας ο ένας τον άλλο και μαθαίνοντας να μισούν...

για να ξαναζωντανέψουν τα σπίτια και τα καταστήματα
που είναι τραυματισμένα από σφαίρες και είναι μια ανάμνηση του πολέμου
για να γίνει η νεκρή ζώνη που χωρίζει την Κύπρο ένας χώρος που ενώνει...

είμαστε στους δρόμους για μια αποστρατικοποιημένη Λευκωσία:

- συνάντηση στις 2 Φεβρουαρίου στις 13:00 στο τέρμα της Λήδρας - (άνοιγμα Λήδρας - Λόκματζι) με κατεύθυνση την Πλατεία Ελευθερίας και πορεία προς τα συρματοπλέγματα που χωρίζουν εμάς και την Κύπρο.

αίτημα μας η αποστρατικοποίηση της Λευκωσίας, η αποστρατιωτικοποίηση από όλους τους στρατούς.

ελάτε μαζί μας για γίνει εφικτή μια αποστρατικοποιημένη Λευκωσία και μια επανενωμένη Κύπρο...

21/1/13

Στους Δρόμους για αποστρατικοποιημένη Λευκωσία!


we’re on the streets for a demilitarised Nicosia:

- Turkish Cypriot meeting point :Ledra Palace traffic light at 14:00 on the February 2nd

- Greek Cypriot meeting point: Ledra Street check point at 13:00 on February 2nd

 and marching in parallel towards the barbed wires that divide us and divide Cyprus.

 

askersiz Lefkoşa için sokaktayız!

- 2 Şubat 14:00'te kuzeyde Ledra Palace trafik ışıklarında buluşup

- 2 Şubat 13:00'de güneyde ise Ledra Caddesi geçiş noktasında buluşup

 bizi ve Kıbrıs'ı ikiye bölen yıkılası tel örgülere doğru karşılıklı yürüyoruz.

 

είμαστε στους δρόμους για μια αποστρατιωτικοποιημένη Λευκωσία:

- συνάντηση στις 2 Φεβρουαρίου στις 13:00 στην Λήδρας - (άνοιγμα Λήδρας - Λόκματζι)

και πορεία προς τα συρματομπλέγματα που χωρίζουν εμάς και την Κύπρο

 

turkish - greek - english texts follow